120 (花絮) - 六人行
![Daniel avatar](/img/cat2.jpg)
By Daniel
at 2013-07-22T15:47
at 2013-07-22T15:47
Table of Contents
Goofs:(技術性穿幫)
01.Joey says that the peeper was watching him walk around his apartment
in his underwear, but his apartment is on the other side of the building
from Monica and Rachel. The peeper would not be able to see
into his apartment. Furthermore, Joey says he can't cook naked
because of the peeper, but their kitchen is nowhere near the window.
喬伊不想被偷窺是因為想穿內褲在家裡走路,
但他家在公寓另一側,偷窺者應該看不到。
再者,喬伊說他不能裸著煮東西,但他家廚房根本就不在窗戶旁。
02.When the gang looks out the window at the person looking at them
through a telescope, Phoebe's position changes between shots -
she's first between Ross and Rachel, and then between Chandler and Joey.
當大夥往窗外看偷窺狂時,從窗外往內拍,
再下一個鏡頭切到由內往外的鏡頭時,六人的位置順序不一樣了。
http://www.fotopu.com/img/1/403449-3.jpg
http://www.fotopu.com/img/1/403447-3.jpg
03.When Rachel is looking for her missing bra in Barry's examining room,
one can see through her shirt that she is already wearing a bra.
當瑞秋在貝力的診間裡找胸罩時,你其實可以透過襯衫看出她已經穿了。
Trivia:(小知識)
01.In the TV show My Name is Earl, "Robbed a Stoner Blind" episode,
some members of the commune interpret this Friends episode.
However, their performance has little to do with the actual episode
and only reiterates several of the show's running gags.
Later in the episode they are seen playing in an inflatable pool
with umbrellas, reenacting the opening sequence of Friends.
影集《我叫作厄爾》208中有向本集致敬,
該集裡還有在噴泉裡玩傘的片段,自然是向《六人行》片頭致敬。
02.Jennifer Grey is famous for playing Jeanie Bueller in the movie
Ferris Bueller's Day Off. The movie did spawn a television series,
Ferris Bueller, but it did not fare as well.
However, it did introduce a young Jennifer Aniston
playing the role of Jeanie Bueller.
珍妮佛葛雷(飾演明蒂)的成名作是1986的電影《翹課天才》,
她飾演男主角的姐姐珍妮布勒。
這部電影促成了1990的電視劇《翹課天才》(英文劇名有點不同),
而在該劇飾演珍妮布勒的,就是珍妮佛安妮斯頓。
Continuity: (劇情聯貫性錯誤)
01.The kid that walks in on Rachel and Barry is the same kid
that was sitting in the dentists chair in
"The One With the Sonogram at the End" when Rachel went to
give her engagement ring back.
在瑞秋跟貝力親吻時走進來的小男孩,
就是在102裡,瑞秋到診所去歸還訂婚戒指時,坐在診療椅上的男孩。
但在102裡叫Robbie,本集裡卻叫Bobby。
02.The back closet, later called the "secret closet,"
is open during the scene where Joey calls Sydney.
In it you can see what looks like coats hanging up,
but in "The One with the Secret Closet"
Chandler claims to have never seen what's in there,
and when he does, it's not coats hanging up neatly.
Additionally, the door opens from the left, inwards,
when in "The One with the Secret Closet",
it opens from the right, outwards.
後方的櫥櫃,在之後被稱為「秘密之櫥」,
在喬伊打給偷窺狂時是開著的!裡面就整齊地掛著幾件大衣。
但在814中,錢德宣稱從來沒看過裡面,當他打開,裡面就不是整齊的大衣了。
另外,在本集中,那扇門是從左向內開; http://0rz.tw/gptB6
但在814中,它是由右向外開。 http://0rz.tw/uZlST
ALLUSIONS (相關知識)
01.Joey: He's back. The peeper's back. Get down!
Rachel: Get down?
Chandler: And boogie.
Chandler is referring to the song "Boogie Oogie Oogie"
by A Taste of Honey.
錢德指的是蜜之味樂團的《布嘰嗚嘰嗚嘰》
歌詞最後便是重覆著Get down, boogie oogie oogie
http://0rz.tw/Pcuea
02.Rachel: He took me to lunch at the Russian Tea Room.
And I had that chicken, ya know where you poke it
and all the butter squirts out.
Phoebe: Not a good day for birds.
Rachel: And then we took a walk down to Bendel's.
And I told him not to, but he got me a bottle of Chanel.
The Russian Tea Room is a famous restaurant in New York City.
Henri Bendel is an upscale women's specialty store in New York City.
The House of Chanel, more commonly known as Chanel,
is a Parisian fashion house in France.
It is famous for its signature perfume Chanel No. 5.
俄羅斯茶館是著名的紐約餐廳。
杭麗貝朵是紐約高檔的女性飾品店。
香奈兒是法國品牌,最出名的是香水香奈兒五號。
03.Phoebe: Call her. Stop being so testosterone-y.
Chandler: Which, by the way, is the real San Francisco treat.
Chandler was referring to Rice-A-Roni, a boxed food mix
that consists of rice, vermicelli, seasonings,
and sometimes other ingredients.
It was called "The San Francisco Treat!",
which is a registered trademark.
錢德指的是「通心飯」,混合了米和米狀通心麵及其他配料,
被稱為「舊金山小點」,還被註冊為商標的一部分。
http://0rz.tw/b1nwH
04.Chandler: I can't believe you would actually say that.
I would much rather be Mr. Peanut than Mr. Salty.
Mr. Peanut is the advertising logo and mascot of Planters.
Mr. Salty was the advertising logo and mascot of Mr. Salty Pretzels
made by Nabisco.
花生先生是Planters罐裝花生的商標及吉祥物 http://0rz.tw/ejqvY
鹽味先生是鹽味先生椒鹽捲餅的商標及吉祥物 http://0rz.tw/erJpz
--
01.Joey says that the peeper was watching him walk around his apartment
in his underwear, but his apartment is on the other side of the building
from Monica and Rachel. The peeper would not be able to see
into his apartment. Furthermore, Joey says he can't cook naked
because of the peeper, but their kitchen is nowhere near the window.
喬伊不想被偷窺是因為想穿內褲在家裡走路,
但他家在公寓另一側,偷窺者應該看不到。
再者,喬伊說他不能裸著煮東西,但他家廚房根本就不在窗戶旁。
02.When the gang looks out the window at the person looking at them
through a telescope, Phoebe's position changes between shots -
she's first between Ross and Rachel, and then between Chandler and Joey.
當大夥往窗外看偷窺狂時,從窗外往內拍,
再下一個鏡頭切到由內往外的鏡頭時,六人的位置順序不一樣了。
http://www.fotopu.com/img/1/403449-3.jpg
![](http://www.fotopu.com/img/1/403449-3.jpg)
![](http://www.fotopu.com/img/1/403447-3.jpg)
03.When Rachel is looking for her missing bra in Barry's examining room,
one can see through her shirt that she is already wearing a bra.
當瑞秋在貝力的診間裡找胸罩時,你其實可以透過襯衫看出她已經穿了。
Trivia:(小知識)
01.In the TV show My Name is Earl, "Robbed a Stoner Blind" episode,
some members of the commune interpret this Friends episode.
However, their performance has little to do with the actual episode
and only reiterates several of the show's running gags.
Later in the episode they are seen playing in an inflatable pool
with umbrellas, reenacting the opening sequence of Friends.
影集《我叫作厄爾》208中有向本集致敬,
該集裡還有在噴泉裡玩傘的片段,自然是向《六人行》片頭致敬。
02.Jennifer Grey is famous for playing Jeanie Bueller in the movie
Ferris Bueller's Day Off. The movie did spawn a television series,
Ferris Bueller, but it did not fare as well.
However, it did introduce a young Jennifer Aniston
playing the role of Jeanie Bueller.
珍妮佛葛雷(飾演明蒂)的成名作是1986的電影《翹課天才》,
她飾演男主角的姐姐珍妮布勒。
這部電影促成了1990的電視劇《翹課天才》(英文劇名有點不同),
而在該劇飾演珍妮布勒的,就是珍妮佛安妮斯頓。
Continuity: (劇情聯貫性錯誤)
01.The kid that walks in on Rachel and Barry is the same kid
that was sitting in the dentists chair in
"The One With the Sonogram at the End" when Rachel went to
give her engagement ring back.
在瑞秋跟貝力親吻時走進來的小男孩,
就是在102裡,瑞秋到診所去歸還訂婚戒指時,坐在診療椅上的男孩。
但在102裡叫Robbie,本集裡卻叫Bobby。
02.The back closet, later called the "secret closet,"
is open during the scene where Joey calls Sydney.
In it you can see what looks like coats hanging up,
but in "The One with the Secret Closet"
Chandler claims to have never seen what's in there,
and when he does, it's not coats hanging up neatly.
Additionally, the door opens from the left, inwards,
when in "The One with the Secret Closet",
it opens from the right, outwards.
後方的櫥櫃,在之後被稱為「秘密之櫥」,
在喬伊打給偷窺狂時是開著的!裡面就整齊地掛著幾件大衣。
但在814中,錢德宣稱從來沒看過裡面,當他打開,裡面就不是整齊的大衣了。
另外,在本集中,那扇門是從左向內開; http://0rz.tw/gptB6
但在814中,它是由右向外開。 http://0rz.tw/uZlST
ALLUSIONS (相關知識)
01.Joey: He's back. The peeper's back. Get down!
Rachel: Get down?
Chandler: And boogie.
Chandler is referring to the song "Boogie Oogie Oogie"
by A Taste of Honey.
錢德指的是蜜之味樂團的《布嘰嗚嘰嗚嘰》
歌詞最後便是重覆著Get down, boogie oogie oogie
http://0rz.tw/Pcuea
02.Rachel: He took me to lunch at the Russian Tea Room.
And I had that chicken, ya know where you poke it
and all the butter squirts out.
Phoebe: Not a good day for birds.
Rachel: And then we took a walk down to Bendel's.
And I told him not to, but he got me a bottle of Chanel.
The Russian Tea Room is a famous restaurant in New York City.
Henri Bendel is an upscale women's specialty store in New York City.
The House of Chanel, more commonly known as Chanel,
is a Parisian fashion house in France.
It is famous for its signature perfume Chanel No. 5.
俄羅斯茶館是著名的紐約餐廳。
杭麗貝朵是紐約高檔的女性飾品店。
香奈兒是法國品牌,最出名的是香水香奈兒五號。
03.Phoebe: Call her. Stop being so testosterone-y.
Chandler: Which, by the way, is the real San Francisco treat.
Chandler was referring to Rice-A-Roni, a boxed food mix
that consists of rice, vermicelli, seasonings,
and sometimes other ingredients.
It was called "The San Francisco Treat!",
which is a registered trademark.
錢德指的是「通心飯」,混合了米和米狀通心麵及其他配料,
被稱為「舊金山小點」,還被註冊為商標的一部分。
http://0rz.tw/b1nwH
04.Chandler: I can't believe you would actually say that.
I would much rather be Mr. Peanut than Mr. Salty.
Mr. Peanut is the advertising logo and mascot of Planters.
Mr. Salty was the advertising logo and mascot of Mr. Salty Pretzels
made by Nabisco.
花生先生是Planters罐裝花生的商標及吉祥物 http://0rz.tw/ejqvY
鹽味先生是鹽味先生椒鹽捲餅的商標及吉祥物 http://0rz.tw/erJpz
--
Tags:
六人行
All Comments
Related Posts
118-part 03 (翻譯)
![Caroline avatar](/img/girl4.jpg)
By Caroline
at 2013-07-21T21:53
at 2013-07-21T21:53
小林尊20秒喝完一加侖牛奶
![Yedda avatar](/img/cat1.jpg)
By Yedda
at 2013-07-20T14:15
at 2013-07-20T14:15
Chandler 哼過的某一首歌
![John avatar](/img/cat4.jpg)
By John
at 2013-07-17T02:13
at 2013-07-17T02:13
120-part 04
![Agnes avatar](/img/girl2.jpg)
By Agnes
at 2013-07-15T23:54
at 2013-07-15T23:54
120-part 03
![Sandy avatar](/img/girl3.jpg)
By Sandy
at 2013-07-15T23:48
at 2013-07-15T23:48