《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你 - 電影

By Eden
at 2022-04-26T12:40
at 2022-04-26T12:40
Table of Contents
看了媽的多重宇宙
真的覺得有些地方真的太多了
當然自己英文沒很好 但片中大部分句子還是聽得懂
以前看一些搞笑片或兒童片 片商還蠻習慣把翻譯在地化
但我覺得那只是擔心觀眾聽不懂笑點
像是以前好像看過哪一片
片中有提到一個美國的名媛 但那個名媛在台灣其實不太又名 翻譯就直接把他翻成孫芸芸
或是像英文髒話 在不同情境 片商也會翻成不同中文 幹啦 靠北 之類都有
但媽的多重宇宙
很多感覺都超翻了..什麼王安石 宇宙搖(這梗也太老了)
看的時候真的超過五次以上讓我覺得很“出戲”
我心裡就想說
剛那句原文到底是什麼 怎麼會翻成這樣
到底是什麼梗
我還寧願他直接直白翻譯就好
畢竟這部的風格本來就不是兒童片
既然都是大人看 大家也可以自己去體會其中含義
可以體會譯者想要透過翻譯展現更好笑的一面 當初立意不壞
但尊重一下人家原創的英文意思吧
翻譯過頭了 真的也不好笑
大概是這樣
--
真的覺得有些地方真的太多了
當然自己英文沒很好 但片中大部分句子還是聽得懂
以前看一些搞笑片或兒童片 片商還蠻習慣把翻譯在地化
但我覺得那只是擔心觀眾聽不懂笑點
像是以前好像看過哪一片
片中有提到一個美國的名媛 但那個名媛在台灣其實不太又名 翻譯就直接把他翻成孫芸芸
或是像英文髒話 在不同情境 片商也會翻成不同中文 幹啦 靠北 之類都有
但媽的多重宇宙
很多感覺都超翻了..什麼王安石 宇宙搖(這梗也太老了)
看的時候真的超過五次以上讓我覺得很“出戲”
我心裡就想說
剛那句原文到底是什麼 怎麼會翻成這樣
到底是什麼梗
我還寧願他直接直白翻譯就好
畢竟這部的風格本來就不是兒童片
既然都是大人看 大家也可以自己去體會其中含義
可以體會譯者想要透過翻譯展現更好笑的一面 當初立意不壞
但尊重一下人家原創的英文意思吧
翻譯過頭了 真的也不好笑
大概是這樣
--
Tags:
電影
All Comments

By Susan
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Damian
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Suhail Hany
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Harry
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Queena
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Hamiltion
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Elma
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Elma
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Linda
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Oscar
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Ida
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Charlie
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Ina
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Mary
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Hedwig
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Odelette
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Faithe
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Hedwig
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Queena
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Ula
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Andrew
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02

By Edwina
at 2022-04-27T06:07
at 2022-04-27T06:07

By Delia
at 2022-04-22T21:02
at 2022-04-22T21:02
Related Posts
院線電影出DVD之後,翻譯是不是不同?

By Belly
at 2022-04-26T11:59
at 2022-04-26T11:59
《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你

By Ina
at 2022-04-26T11:56
at 2022-04-26T11:56
乾脆拒看“媽的”直接等第四台好了

By Zenobia
at 2022-04-26T11:51
at 2022-04-26T11:51
觸電網又又又下架了

By Sarah
at 2022-04-26T11:47
at 2022-04-26T11:47
強尼戴普改口想回歸《神鬼奇航》鄭重道別

By Kyle
at 2022-04-26T11:15
at 2022-04-26T11:15