暴雷跟爛翻譯哪個比較掃興? - 電影

Eden avatar
By Eden
at 2022-04-26T13:46

Table of Contents

如題,大家覺得呢?

雖然我其實都沒在看字幕

也完全不介意被暴雷XD

但看最近大家討論的這麼熱烈

忍不住好奇大部分人的看法~

--
Tags: 電影

All Comments

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2022-04-26T14:55
又是湊熱鬧的大家文
William avatar
By William
at 2022-04-26T16:05
還是爆雷比較掃興一點 例如說誰誰誰死掉 或是某某某
居然是兇手 或是「驚!三代同堂了」這種就超掃興
Poppy avatar
By Poppy
at 2022-04-26T17:15
暴雷全家火葬場啊!爛翻譯至少還能自己聽
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2022-04-26T18:24
爛翻譯
Quintina avatar
By Quintina
at 2022-04-26T19:34
爛翻譯。暴雷不會讓你錯誤解讀劇情,但翻譯會。
Isabella avatar
By Isabella
at 2022-04-26T20:43
不過我是習慣踩完雷才去看電影就是 XD
Queena avatar
By Queena
at 2022-04-26T21:53
爛翻譯
Olivia avatar
By Olivia
at 2022-04-26T23:03
暴雷是個人行為,可以譴責,可以盡量迴避。爛翻譯是
官方作為,連迴避都無法,只要你進戲院就是會看到
Edith avatar
By Edith
at 2022-04-27T00:12
暴雷
Steve avatar
By Steve
at 2022-04-27T01:22
暴雷吧,有什麼好比的?
John avatar
By John
at 2022-04-27T02:31
翻譯吧現實中有聽過人抱怨翻譯,暴雷只有網路會看
到有人抱怨
Steve avatar
By Steve
at 2022-04-27T03:41
爆雷 如果爛翻譯間接爆雷更不爽
Selena avatar
By Selena
at 2022-04-27T04:51
都一樣很掃興 一個提早被影響 一個遇到才影響
Steve avatar
By Steve
at 2022-04-27T06:00
爛翻譯
James avatar
By James
at 2022-04-27T07:10
爛翻譯
Puput avatar
By Puput
at 2022-04-27T08:19
暴雷有辦法躲 ,爛翻譯無法
Margaret avatar
By Margaret
at 2022-04-27T09:29
暴雷可以 爛翻譯你在電影院整個人直接出戲
Mia avatar
By Mia
at 2022-04-27T10:39
被暴雷然後去看的時候發現是爛翻譯
Caroline avatar
By Caroline
at 2022-04-27T11:48
絕對是爛翻譯 根本在羞辱台灣人的智商
Catherine avatar
By Catherine
at 2022-04-27T12:58
暴雷啊,翻譯就自己聽不懂才需要看的東西,不懂有
什麼好崩的
Yedda avatar
By Yedda
at 2022-04-27T14:07
絕對是爛翻譯
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2022-04-27T15:17
暴雷
Susan avatar
By Susan
at 2022-04-27T16:27
洗文比較掃興
Susan avatar
By Susan
at 2022-04-27T17:36
那還是暴雷更掃興
Belly avatar
By Belly
at 2022-04-27T18:46
爛翻譯,暴雷是可以避免的
結果你一進去被爛翻譯幹趴,躲都躲不了
Rae avatar
By Rae
at 2022-04-27T19:55
你看謎片的時候也不會在意爛翻譯
Hazel avatar
By Hazel
at 2022-04-27T21:05
暴雷看對電影期待度 但不影響電影評價
翻譯雷會影響觀影感受
Daniel avatar
By Daniel
at 2022-04-27T22:15
老gay炮翻譯最爛
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2022-04-27T23:24
我覺得是暴雷 暴雷造成的傷害沒辦法回朔 爛翻譯如
果像這次這樣吵這麼大 之後可以考慮等後續串流或新
翻譯 整體而言無傷
Hedda avatar
By Hedda
at 2022-04-28T00:34
都掃興,結案
Jessica avatar
By Jessica
at 2022-04-28T01:43
爛翻譯,爆雷我無所謂,提前知道劇情轉折我反而能更
Caroline avatar
By Caroline
at 2022-04-28T02:53
認真的去品嘗這個戲劇的饗宴
而且,我沒那麼多時間去二三四五刷,所以我甚至會看
Jake avatar
By Jake
at 2022-04-28T04:03
電影前開yt的電影介紹全部看一遍
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2022-04-28T05:12
暴雷 暴雷的人她媽的都有病。這個還算是活在自己的
世界而已

《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你

Eden avatar
By Eden
at 2022-04-26T13:46
比較好奇這間電影代理商有代理過什麼熱門強檔片嗎? 公關危機處理成這樣看了只能搖頭。 反正之後他家代理的我不會進院看啦~ 進電影院是花錢享受不是看爛東西 - ...

有人看的懂青天秘笈寫什麼嗎?

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2022-04-26T13:35
老梗片 但防正義魔人 設防雷也 http://i.imgur.com/A7vU1Gr.jpg 包爸說是用小篆寫的 我跟包龍星一樣沒文化 也看不懂在寫什麼 版上有書法高手可以幫忙解析一下嗎??? ----- Sent from JPTT on my Google ...

iTunes特價報 為副不仁/黑水風暴/蝙蝠俠

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2022-04-26T13:23
【2022/04/26 iTunes 特價報】 為副不仁/美國黑幫/黑水風暴/戰略大作戰/太空異種/飢餓遊戲/蝙蝠俠 - 今天整理了不少遺珠,以及之前漏整理給大家的情報。首先很多人敲碗的《飢餓遊戲》第 一集終於在iTunes上架,而且最近有$290的小特價優惠,規格也是給好給滿到4K,很值得 入手。另外$90 ...

《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你

Eartha avatar
By Eartha
at 2022-04-26T13:13
※ 引述《zkowntu (冰封冷雁)》之銘言: : 《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你舒適小宇宙」片商道歉 : ETTODAY : 2022年04月26日 11:50 : 記者陳芊秀/綜合報導 : 楊紫瓊主演奇幻武打動作片《媽的多重宇宙》口碑發酵,首周末台北票房三天累計破500 : 萬,全台票房破1200 ...

《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你

Eden avatar
By Eden
at 2022-04-26T12:40
看了媽的多重宇宙 真的覺得有些地方真的太多了 當然自己英文沒很好 但片中大部分句子還是聽得懂 以前看一些搞笑片或兒童片 片商還蠻習慣把翻譯在地化 但我覺得那只是擔心觀眾聽不懂笑點 像是以前好像看過哪一片 片中有提到一個美國的名媛 但那個名媛在台灣其實不太又名 翻譯就直接把他翻成孫芸芸 或是像英文髒話 ...