剎那間的永恆 - 相聲

Steve avatar
By Steve
at 2006-05-31T12:22

Table of Contents



主題:剎那間的永恆是否為我終身所追尋的標的抑或是我期待的終點
副標:到底是誰死了?

我們知道相聲在我們傳統民俗當中是一項非常重要的表演藝術,隨著時代
的進步,它也慢慢的消失了,也沒有人給它寫祭文,也沒有人給它寫訃聞。
--《那一夜》1985



在1985年,《那一夜》演出時,賴聲川剛從獲得加州柏克萊大學戲劇博士

回到台灣。當時的台灣正處在一個經濟起飛,充滿變化的時代。在時間的

列車快速前進的同時,也把很多傳統,很多生活中的事物拋下。其中一項

正是當時已近凋零的相聲,而《那一夜》,一齣以「相聲」為主題的舞台

劇,就是賴聲川為「相聲」所寫的祭文。表演工作坊的網站這麼介紹《那

一夜》:「《那一夜》試藉「相聲」這一個正消逝中的藝術形式,來反映

台灣現代社會中許多事物和觀念的快速消逝,正是評論家馬叔禮說的『用

相聲來寫相聲的祭文』」。網站並蒐錄了當時中央日報的報導:「笑聲的

背後,卻孕含著深切的悲傷,對於一切所失去的傳統,以及隨著時間所消

逝的一切」。



「用相聲來寫相聲的祭文」,正像是禪宗裡的一個故事裡有三位以笑度化

眾生聖人,其中一位聖人先死了,剩下兩個聖人還是像以前那樣的灑脫、

快樂,用「笑」送走同伴。更像是王地寶送走了王地寶,越走越遠,越走

越遠,看不到了…



那麼相聲祭文的內容要寫什麼呢,一篇好的祭文帶我們回顧死去的「相聲」

,一篇不好的祭文會帶我們...(老師在講,你有沒有在聽),最常聽到關於

《那一夜》最後一段的討論就是,「他們死了嗎?」,這其實是個未解決的

問題:),就像是趙自強在問:「是莊周夢到了”伏”蝶,還是”伏”蝶夢到

了莊周?」,是你作了一個夢?是舜天嘯作了一個夢?夢醒了嗎?誰又知道

哪些是夢哪些不是夢呢?您也死過,您喝了忘魂湯,忘啦。




《那一夜》整篇祭文充滿了「消逝」的意象,一個晚上,舞臺上搬演著近百年

左右的戲碼,何嘗不是剎那間的永恆:不知消失到哪去的小姐,找不到的小

孩叫小狗,再到明天不定是風是雨抗戰,國父之死,八國聯軍,直隸大地震…

相聲一路陪我們走過這許多的無常,帶給我們笑聲和歡樂。時間走過去了,

真正的「常」恐怕只有「無常」了,所以當「相聲」送走了義和團,送走了

老崔和老田,送走了黃胖子,送走了一個女的,最後「相聲」疲倦不堪,滿身

泥濘,燈籠火光微弱,似乎快滅了似的,走過去了,走了,走了…..終於到了

是時間送走「相聲」的時候了。而我們,如果不學習把握,隨時也可能會,

啵!沒有了


後來呢?
後來我就開始聞到一股焦味…

再然後呢?
後來就有了一千零一夜的故事。

其中一夜好像是這麼說的:
(相聲)在我們傳統藝術當中,象徵我們民族的幽默感,它能代表群眾做社會

批判,最直接的達成情緒的宣洩,相聲在台灣的發展曾經家喻戶曉,不過後

來一度沒落甚至死亡了。...直到今天有些朋友認為相聲的精神,反而被西

餐廳保留了。



--
有得捐社會,沒得普眾生

--
Tags: 相聲

All Comments

Freda avatar
By Freda
at 2006-05-31T20:50
最後說的好像是 這一夜裡面的橋段....
Dinah avatar
By Dinah
at 2006-06-04T08:44
bingo
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2006-06-06T10:26
不過那一夜裡哪裡講到國父之死呢? @.@a
剛才忘記推 這一篇寫的真好 ^^
Isla avatar
By Isla
at 2006-06-08T14:27
寫的真好...心有戚戚焉
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2006-06-11T14:23
寫的真好
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2006-06-14T09:36
大推!
Kama avatar
By Kama
at 2006-06-16T03:18
淚推~
Jake avatar
By Jake
at 2006-06-16T09:25
推薦這篇文章
Elma avatar
By Elma
at 2006-06-18T17:08
推一下。原來是「直隸大地震」...我一直以為是「直立」...
Jacky avatar
By Jacky
at 2006-06-20T21:26
樓上害我狂笑....XD
Gary avatar
By Gary
at 2006-06-24T22:44
推直立大地震XDD
Hedda avatar
By Hedda
at 2006-06-29T04:41
直立...大地震...= =|||我笑了
Hazel avatar
By Hazel
at 2006-06-29T23:14
推薦這篇文章
Irma avatar
By Irma
at 2006-07-01T04:45
是「小狗」的名字叫小孩?還是「小孩」的名字叫小狗?
Irma avatar
By Irma
at 2006-07-03T02:19
"他有幾斤重啊= =+"
Michael avatar
By Michael
at 2006-07-04T19:09
樓上這句用推的就沒有味道了XD
Victoria avatar
By Victoria
at 2006-07-08T01:53
佢有幾斤重呀?
Michael avatar
By Michael
at 2006-07-08T16:27
雷而狗有給京重啊
Frederic avatar
By Frederic
at 2006-07-12T06:16
多明白阿
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2006-07-12T17:50
推!好文
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2006-07-15T07:40
三樓的 記性與忘性最後的和平奮鬥救中國就是國父遺言阿
Queena avatar
By Queena
at 2006-07-15T19:42
後來我就開始聞到一股焦味… 接的真好

表坊「人類記憶學」段子的一點小問題....

Lydia avatar
By Lydia
at 2006-05-30T00:34
※ 引述《kichyou (歸蝶姬)》之銘言: ※ 引述《timyau (偉哉!33WR)》之銘言: : 裡面有說到 : 「洋人 利物浦,要叫做 Neighbor Port Park..」 : 是這樣嗎? : 還是什麼 : 六股....得說是 Labor Port Part... : ~and#34;~ : ...

表坊「人類記憶學」段子的一點小問題....

William avatar
By William
at 2006-05-29T21:45
※ 引述《timyau (偉哉!33WR)》之銘言: : 裡面有說到 : 「洋人 利物浦,要叫做 Neighbor Port Park..」 : 是這樣嗎? : 還是什麼 : 六股....得說是 Labor Port Part... : ~and#34;~ : 中文都聽不懂 : 也許我不適合聽相聲...囧 ...

表坊「人類記憶學」段子的一點小問題....

Leila avatar
By Leila
at 2006-05-29T21:35
舜:洋文【利物浦】 註:Liverpool   得說是 Le Vo Pu 我還沒說碼頭呢! 王:碼頭是什麼?! 舜:碼頭(port)得說是 Part 所以合在一起得唸 Levo Pu Part! 王:=.= 你乾脆替我洗把臉得了! 聽的時候會覺得有發音上的問題 主要是劇中所說的是英 ...

表坊「人類記憶學」段子的一點小問題....

Andrew avatar
By Andrew
at 2006-05-29T21:27
※ 引述《timyau (偉哉!33WR)》之銘言: : 裡面有說到 : 「洋人 利物浦,要叫做 Neighbor Port Park..」 : 是這樣嗎? : 還是什麼 : 六股....得說是 Labor Port Part... : ~and#34;~ : 中文都聽不懂 : 也許我不適合聽相聲...囧 ...

表坊「人類記憶學」段子的一點小問題....

Rachel avatar
By Rachel
at 2006-05-29T21:25
※ 引述《timyau (偉哉!33WR)》之銘言: : 裡面有說到 : 「洋人 利物浦,要叫做 Neighbor Port Park..」 : 是這樣嗎? : 還是什麼 : 六股....得說是 Labor Port Part... : ~and#34;~ : 中文都聽不懂 : 也許我不適合聽相聲...囧 ...