動物方城市裡的夜嚎怪? - 電影

David avatar
By David
at 2016-03-05T20:25

Table of Contents


「夜嚎怪」(原文是Nighthowler?)



為捨兔子知道夜嚎怪的作用後

會想到片頭 偷竊番紅花的公爵?(警方有紀錄?)


夜嚎怪是非法種植嗎?(山羊偷偷種植)

那兔爸跟兔媽的田怎會種夜嚎怪?

--
Tags: 電影

All Comments

Adele avatar
By Adele
at 2016-03-08T23:10
其實我也覺得怪,如果說要引發狂暴化需要提煉就算了,但
聽兔爸兔媽說起來好像很容易就會引發的樣子,怎麼都沒人
Brianna avatar
By Brianna
at 2016-03-12T01:32
發現
Necoo avatar
By Necoo
at 2016-03-16T05:55
我觀影的理解:不是非法,只是會引發短暫興奮,透過精煉會
Ida avatar
By Ida
at 2016-03-16T18:19
導致長久的狂暴化,不過這應該都是腦補而已,大家一起討
論觀影感受吧
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-03-18T03:33
兔子的認知那就是番紅花 但家鄉狐狸說出他的別名
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2016-03-22T12:22
水牛警長也沒認出那是什麼植物 可以當作只有農夫知道吧
Joseph avatar
By Joseph
at 2016-03-26T09:00
植物本身的話 效果短暫作用也不大
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-03-26T23:16
但是濃縮精煉成子彈 作用就強很多
我的猜測是這樣啦
Zora avatar
By Zora
at 2016-03-31T20:20
羊沒有自己種而是收購者吧?
Emily avatar
By Emily
at 2016-04-02T06:01
因為體型關係呀!草食動體型小,作用快、吸收植物的
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-04-04T05:19
方式也不一樣,而且看兔媽那樣說,應該是發作一下就沒
事了。肉身動體型大,單吃一朵可能沒問題,精煉就GG了
Kyle avatar
By Kyle
at 2016-04-09T04:45
就是醫生會依體重配藥的概念。
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-04-10T23:37
羊自己也是有種的喔
Madame avatar
By Madame
at 2016-04-11T22:45
那最後的解藥是用什麼製成的啊?想了好久還是有點不懂@@
Sarah avatar
By Sarah
at 2016-04-14T17:27
有人說是冰雪奇緣的彩蛋,阿倫戴爾的國花
Quintina avatar
By Quintina
at 2016-04-19T03:32
用啥製成不重要吧 知道毒藥是啥就可以解拉
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-04-23T15:57
原本不知怎救是因為不知道狂暴化的原因

動物方城市 字幕改編團隊的回應

David avatar
By David
at 2016-03-05T18:30
: 艾森豪翻成蔣經國 : 皇后拉蒂法翻成小甜甜 : 老虎伍茲翻成林智勝啊 : 或者某某某翻成趙疼熊 裡面除了老虎伍茲之外 家裡的長輩還有小孩應該不會懂是誰吧 動物方程式是我近期看的最好看的一部電影 翻譯沒什麼問題也不會出戲啦 就駱駝那邊整個笑話改掉加上之前就看過預告所以真的覺得有點怪 其他地方我覺 ...

動物方城市(無雷)

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-03-05T18:03
其實只是想發表一點小心得 這部片把社會的歧視現象跟動物之間的關係還滿有邏輯的連結起來,我個人很推薦 有個梗蠻有趣的,主題曲是夏奇拉唱的 ,她在裡面幫一隻瞪羚超級巨星配音 ,名字就是 瞪羚的英文gazelle 中文翻譯成志羚姐姐,我覺得音跟意都翻的很好;為什麼選瞪羚 ? 我自己是猜,會不會是一種自嘲 ...

動物方城市 字幕改編團隊的回應

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-03-05T17:14
阿公歐買尬 你說要在地化也不是那樣翻阿 我跟我媽去看他的 他根本看不懂你在翻甚麼 你直接用ptt的梗 甚麼ptt五霸 五樓 水桶 根本不是鄉民的人哪看的懂 這樣翻哪有在地化 - ...

動物方城市 字幕改編團隊的回應

Cara avatar
By Cara
at 2016-03-05T17:13
我想翻譯二創 一些在地性的語言或笑話 好不好笑 見仁見智 根本上不影響這部電影的內容和本質及其內在的義含 比較好奇的是明明是講國語的電影或電視劇居然強制上字幕 在美國字幕是可以選不加的(電視)這在其它國家也是不常見的 他們都戲稱這是耳聾設定(字幕) 只能說台灣真是一個不可思議的寶島 - ...

Carol (因為愛你) 一場犯罪之旅

John avatar
By John
at 2016-03-05T17:06
大概是因為看過小說,讓我覺得電影步調非常快,小說中曖昧與 內心小劇場,都變得很赤裸直接。劇情有稍作調整,但整體來說 挺簡單的,應該說在一定的時間內詳細地說明一段故事,容易流 於流水帳,而[Carol]電影的定位不在此,因此我會覺得切入點, 應該是在演技、攝影和導演風格。 從導演風格開始說起,TOD ...