困擾已久的問題 101 - 六人行
By Hazel
at 2008-03-31T13:23
at 2008-03-31T13:23
Table of Contents
※ 引述《lovedydy (請牽好我的手)》之銘言:
: Rachel和Dr. Green時說到一句:you are shoes(?), you are shoes.
: 到底是什麼意思阿~~
: 我困擾好久 爬文又沒看到類似的討論
: 不過我猜是總有人帶著她走? 是這樣嗎?
其實我第一次看的時候
有想成會不會是大家對Rachel說的是"you should...you should..."
你應該要怎樣、應該要哪樣...之類的
但是Rachel卻聽成"you're a shoe"
不過之後都沒有人提出這個討論我也就沒想那麼多了O__O|||
--
: Rachel和Dr. Green時說到一句:you are shoes(?), you are shoes.
: 到底是什麼意思阿~~
: 我困擾好久 爬文又沒看到類似的討論
: 不過我猜是總有人帶著她走? 是這樣嗎?
其實我第一次看的時候
有想成會不會是大家對Rachel說的是"you should...you should..."
你應該要怎樣、應該要哪樣...之類的
但是Rachel卻聽成"you're a shoe"
不過之後都沒有人提出這個討論我也就沒想那麼多了O__O|||
--
Tags:
六人行
All Comments
Related Posts
困擾已久的問題 101
By Eden
at 2008-03-31T09:52
at 2008-03-31T09:52
困擾已久的問題 101
By Thomas
at 2008-03-30T23:24
at 2008-03-30T23:24
困擾已久的問題 101
By Candice
at 2008-03-30T22:03
at 2008-03-30T22:03
現在HBO有Chandler耶
By Rosalind
at 2008-03-30T19:09
at 2008-03-30T19:09
交換看第五季dvd
By Christine
at 2008-03-30T17:46
at 2008-03-30T17:46