多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了 - 電影

Tom avatar
By Tom
at 2022-04-25T15:22

Table of Contents

要說武媚娘缺愛就缺愛

為啥要用愛缺?

愛缺後面應該會接東西

到底愛缺什麼沒寫出來

看了就煩躁

更何況武媚娘一點也不缺愛吧

人家這麼搶手

據說還一堆男寵

缺愛缺個大頭鬼啦~

歷史真差實在是!看了有夠生氣~

突然想到很久很久以前的幼稚的小學生

會罵別的小孩說"你智缺喔"

這邊的愛缺應該是跟智缺是一樣的用法吧

看了就尷尬

也完美體現這個翻譯的水準~

應該有部分人的童年有聽過小屁孩間的低能互嗆用語吧

智缺

愛缺

呵呵~

--
Tags: 電影

All Comments

Zanna avatar
By Zanna
at 2022-04-21T22:26
愛缺 世界 單押乘一 歡迎進入蔡哥宇宙
Irma avatar
By Irma
at 2022-04-25T23:05
護航:愛缺是當年陶晶瑩「紅遍大街小巷」的歌
Odelette avatar
By Odelette
at 2022-04-21T22:26
你發這種文譯者會說你現實生活無處發洩,不是人,然
Odelette avatar
By Odelette
at 2022-04-25T23:05
後說你人身攻擊把你封鎖喔
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2022-04-21T22:26
會有人嗆你不懂POP文化底蘊但那個人也不知道這是啥w
Carol avatar
By Carol
at 2022-04-25T23:05
跟智缺一樣概念 不會說缺智 (欸?
Iris avatar
By Iris
at 2022-04-21T22:26
問為何要用愛缺?不知道,可能我們觀眾都是智缺吧QQ
Regina avatar
By Regina
at 2022-04-25T23:05
以前都罵智障...現在網路都罵智缺
Iris avatar
By Iris
at 2022-04-21T22:26
因為翻譯覺得 就一個消遣你們也太認真了吧
Delia avatar
By Delia
at 2022-04-25T23:05
到底對武媚娘有什麼誤解才會覺得她缺愛+1
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2022-04-21T22:26
就是缺愛才那麼多男寵吧
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2022-04-25T23:05
人家老公過世找幾個男朋友而已啊,那一堆男皇上後
宮佳麗更多他們每個都是因為缺愛嗎
Poppy avatar
By Poppy
at 2022-04-21T22:26
智缺是20年前我小學時代就在用的欸,說現在網路流行
的人到底是多久沒上網了…
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2022-04-25T23:05
男寵滿足性慾不一定要有愛吧
Selena avatar
By Selena
at 2022-04-21T22:26
問題是unlovable也不是缺愛的意思啊
Selena avatar
By Selena
at 2022-04-25T23:05
不討喜跟缺乏愛差很多耶
Leila avatar
By Leila
at 2022-04-21T22:26
不討喜跟缺愛不一樣+1
Megan avatar
By Megan
at 2022-04-25T23:05
https://www.youtube.com/watch?v=Pad8pdRUOdM
潘迎紫超煞
Hedy avatar
By Hedy
at 2022-04-21T22:26
智缺是智力缺陷的小學生等級縮寫,不知道寫出愛缺一
Zanna avatar
By Zanna
at 2022-04-25T23:05
詞的人是不是小學沒畢業
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2022-04-21T22:26
我查了一下愛缺是2000年的歌==
完全沒聽過
Michael avatar
By Michael
at 2022-04-25T23:05
再2刷音速小子
2
Olivia avatar
By Olivia
at 2022-04-21T22:26
我已經是很常在看電視的人 這個翻譯的梗都很冷門
Frederic avatar
By Frederic
at 2022-04-25T23:05
剛看完 原來是缺愛的意思 以為古代某人”缺xx”

玩弄觀眾的心?奇異博士2其實沒湯姆

Sarah avatar
By Sarah
at 2022-04-25T15:03
玩弄觀眾的心?「奇異博士2」其實沒湯姆克魯斯?? https://i.imgur.com/bw2u1sY.jpg 湯姆克魯斯是否在「奇異博士2:失控多重宇宙」亮相,成為片子最吸引觀眾的焦點之一 。(路透資料照片) 2022-04-25 11:39聯合報 記者蘇詠智/即時報導 今年暑期黃金檔再過10天就 ...

媽的多重宇宙 到底好不好看?

Carol avatar
By Carol
at 2022-04-25T15:00
走出電影院我真的無言,我知道這是很強大的神片,我知道! 可是我居然說不出好不好看,因為一直被字幕打斷一直被打斷...... 本該感動的點,我知道!但是就是接收不到! 我是在還沒看過翻譯爭議就進電影院, 因為太火大才上網,發現我不是唯一, 我覺得如果編劇懂中文,看到翻譯應該會被氣吐血吧。 裡面有些 ...

日本電影翻譯第一人[戸田奈津子]她這麼說

Jack avatar
By Jack
at 2022-04-25T14:50
戸田奈津子(とだ なつこ) 1936年7月3日生,現年85歲。估計生涯翻譯的電影超過1500部。日本許多 知名的好萊塢大片都是她翻的,也常擔任好萊塢明星來日本時的翻譯工作, 堪稱日本電影翻譯第一人。雖然她的翻譯作品眾多名號響亮,但是對她誤譯 錯譯的指責也不少,甚至曾經發展到粉絲聯名要求片商撤換翻譯的地步 ...

[普雷]媽的多重宇宙之楊紫瓊演她自己跟假成龍

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2022-04-25T14:49
《媽的多重宇宙》 普雷 . . . 除去翻譯自嗨難笑的部分(對,提到咒術迴戰、武媚娘、王安石,我真的笑不出來) 劇中笑點是刻意迎合亞裔嗎,太刻意太惡搞反而覺得好疲累,劇情調性是想強調荒謬奇幻感 但笑點可預期就笑不出來(就是那個肛塞、假陽具)。 除去虛幻糊弄人的符號意象,這部片走向還蠻老梗,中間各種平行宇宙 ...

多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2022-04-25T14:28
這是不是就是同溫層悲歌啊 看不懂就覺得自己曲高和寡 我看譯者下面留言也是一堆同溫層取暖取到快燒起來了 感覺譯者覺得自己學貫古今 遠從武媚娘 王安石 近到咒術迴戰都可以入台詞 還可以古今融合出 武媚娘愛缺 這種翻譯 會用愛缺是不是想跟世界湊一個押韻.. 但是說實在 翻譯不就是因為大家普遍不懂英文 才要你翻成 ...