第10季06集 -We're seeing other people? - 六人行

Freda avatar
By Freda
at 2010-01-06T00:51

Table of Contents


剛看完這第10季的第6集

在後面"蓋勒"跟"查理"(那個黑人女演員)分手時

講了這一句: "we're seeing other people"

真正的意思是什麼阿? 有人知道嗎?

我看翻譯是說:好吧 我們分手吧

但感覺還滿想知道真的意思是什麼?

我猜是在說:我們可以找新的對象的意思嗎?





--

All Comments

Quanna avatar
By Quanna
at 2010-01-08T05:15
就類似"掰啦"這種意思XD
Robert avatar
By Robert
at 2010-01-12T16:11
seeing someone是phrases,指的是dating with someone
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2010-01-13T23:59
如同I see you. (大誤)
Connor avatar
By Connor
at 2010-01-16T03:25
這段的NG鏡頭超好笑XD
Elvira avatar
By Elvira
at 2010-01-17T17:58
就是分道揚鑣各自另尋對象囉!

914剛開始Joey穿的衣服?

Michael avatar
By Michael
at 2010-01-02T20:33
在914剛開始Joey跟Pheobe在講話時, Joey穿的那件黑色長袖T-shirt, 胸前有一隻白色...是狐狸的mark ?! 請問有大大知道那是甚麼牌子的嗎?? - ...

真實的場景in NYC

Kelly avatar
By Kelly
at 2010-01-02T02:54
結果這個地方距離中央公園3英里 實在很難想像可以每天去運動..... ※ 引述《zebra01 (莫忘初衷)》之銘言: : ※ 引述《aj0439 (死摸雞)》之銘言: : : http://www.youtube.com/watch?v=Z4nMErzHhwUandamp;feature=related ...

901有一個笑點看不懂...

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2010-01-01T13:56
※ 引述《gn046187 (天外有天)》之銘言: : 如題... : 當然美國的文化跟台灣差異很大 : 其實friends看過兩遍 : 看不懂的笑點還是很多= = : 這是剛剛隨便看看到的就上來問問囉 : 大約在5分30秒的時候 : chandler要joey快點去跟瑞秋解釋清楚 : 以免ross發現joe ...

901有一個笑點看不懂...

Mia avatar
By Mia
at 2010-01-01T11:51
carry away, a. to influence greatly or unreasonably, esp. emotionally; excite; transport: The spectators were carried away by the appeal to their pa ...

901有一個笑點看不懂...

Tom avatar
By Tom
at 2010-01-01T10:20
如題... 當然美國的文化跟台灣差異很大 其實friends看過兩遍 看不懂的笑點還是很多= = 這是剛剛隨便看看到的就上來問問囉 大約在5分30秒的時候 chandler要joey快點去跟瑞秋解釋清楚 以免ross發現joey求婚而發飆 然後joey說all right,letand#39;s not ge ...