1014 - 六人行

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2006-08-28T19:05

Table of Contents

最近缺批幣所以再來回應一下。

※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: ※ 引述《ppr (老鼠,麻薯,傻傻分不清楚)》之銘言:
: : == ==a
: : get laid = have sex, get someone into bed
: : 可以翻成:我有機會爽一下了 ㄟ ( ̄▽ ̄ㄟ) ﹏飄來飄去﹏ (ㄏ ̄▽ ̄)ㄏ
: 可以解釋一下為什麼嗎?

Do you know what this means in the academic circle?
I am gonna get laid.

指在學術圈裡得到tenure是很了不起的事情,會有很多人自動貼上來吧
誰曉得他們學術圈裡是怎樣的啊 (  ̄ c ̄)y▂ξ


: : 非比:什麼事!你沒看到我正在忙嗎? (回復正常狀態) 歐~我喜歡這樣!
: 跟前面的
: Monica: Ross, we're kind of in the middle of diner here
: 是一樣的句型嘛,可惡,聯想力變差了

in the middle of 的部份是一樣的。==>這是片語。

句型不一樣。


--

All Comments

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2006-08-29T15:50
第一句我笑了 XD

1014

Belly avatar
By Belly
at 2006-08-28T17:55
※ 引述《ppr (老鼠,麻薯,傻傻分不清楚)》之銘言: : ※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : : 1. : : Ross: Do you have any idea what this means in academic circles, uh? : : I am gonna ...

1014

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2006-08-28T13:09
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : 直接進入正題好了...(其實是想不到要哈拉什麼了...) : 今天討論1014 The One With Princess Consuela : 以下順道附上我自己的想法,這樣比較清楚... : 1. : Ross: Do you have any ide ...

1014

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-08-28T12:49
直接進入正題好了...(其實是想不到要哈拉什麼了...) 今天討論1014 The One With Princess Consuela 以下順道附上我自己的想法,這樣比較清楚... 1. Ross: Do you have any idea what this means in academic ...

1013

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-08-28T00:30
首先謝謝大家的不吝指教... 澄清一下 : → Qeta:為什麼不先查查字典呢? 我都有查喔,只是有時候查到的翻不通... 所以會有些懷疑... (現在發現該查的不是字典,而是劇本...) ※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : that ear and nose hair tr ...

319 "The One With The Tiny T-shirt"

Lucy avatar
By Lucy
at 2006-08-27T18:40
1. Out there --- obviously Gunther: Here you go. Rachel: Thank you. Gunther: (In his head) Say Rachel, I was wondering if you’d like to go to a m ...