1014 - 六人行

Belly avatar
By Belly
at 2006-08-28T17:55

Table of Contents

※ 引述《ppr (老鼠,麻薯,傻傻分不清楚)》之銘言:
: ※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言:
: : 1.
: : Ross: Do you have any idea what this means in academic circles, uh?
: : I am gonna get laid.
: : 是'我可以躺著幹了'嗎?
: == ==a
: get laid = have sex, get someone into bed
: 可以翻成:我有機會爽一下了 ㄟ ( ̄▽ ̄ㄟ) ﹏飄來飄去﹏ (ㄏ ̄▽ ̄)ㄏ
可以解釋一下為什麼嗎?
: : 4.
: : Phoebe: What? Can't you see I'm in the middle of something? Ooh, I like it.
: : 這句是什麼意思?
: 非比:什麼事!你沒看到我正在忙嗎? (回復正常狀態) 歐~我喜歡這樣!
跟前面的
Monica: Ross, we're kind of in the middle of diner here
是一樣的句型嘛,可惡,聯想力變差了

7.
Rach: Well, my boss was at the same restaurant where I was having my interview
and he heard everything.
So later he calls me to his office and he tells me that
he's gonna have to let me go, because I'm not a team player.
And I said "Wait a minute! Yes I am."
and I had to sit there for 45 minutes while he proved that that
in fact... was true

坐在那邊等他證明什麼事實?
'Rach is not a team player" or "he's gonna have to let Rach go"?

8.

Ross: Great. I feel like an idiot.

Rachel: No, it's okay, you didn't know.

Ross: Oh... (to the others) Little heads-up would have been nice.

什麼意思?


--


著沒事...
喝杯茶...
已逝的天吧....


--

All Comments

Regina avatar
By Regina
at 2006-08-31T06:37
1.的為什麼是問為何他以後可以"性"福了
Faithe avatar
By Faithe
at 2006-09-01T09:27
heads up是提醒的意思
Emily avatar
By Emily
at 2006-09-05T04:40
是說Ross希望其他人要是能提醒他瑞秋的狀況,他就
不會一直講自己工作上的事了
Hazel avatar
By Hazel
at 2006-09-07T04:17
7.證明Rach不是個team player.

1014

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2006-08-28T13:09
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : 直接進入正題好了...(其實是想不到要哈拉什麼了...) : 今天討論1014 The One With Princess Consuela : 以下順道附上我自己的想法,這樣比較清楚... : 1. : Ross: Do you have any ide ...

1014

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-08-28T12:49
直接進入正題好了...(其實是想不到要哈拉什麼了...) 今天討論1014 The One With Princess Consuela 以下順道附上我自己的想法,這樣比較清楚... 1. Ross: Do you have any idea what this means in academic ...

1013

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-08-28T00:30
首先謝謝大家的不吝指教... 澄清一下 : → Qeta:為什麼不先查查字典呢? 我都有查喔,只是有時候查到的翻不通... 所以會有些懷疑... (現在發現該查的不是字典,而是劇本...) ※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : that ear and nose hair tr ...

319 "The One With The Tiny T-shirt"

Lucy avatar
By Lucy
at 2006-08-27T18:40
1. Out there --- obviously Gunther: Here you go. Rachel: Thank you. Gunther: (In his head) Say Rachel, I was wondering if you’d like to go to a m ...

320 "The One With The Dollhouse"

Jacob avatar
By Jacob
at 2006-08-27T18:32
嗯 ..... 只是分享一些問題而已 ~ 我在一個英文讀書會 , 裡頭有討論 Friends , Friends 裡頭有許多問題 , 可能是文法上的、可能是 Chandler 的冷笑話 ..... 底下是討論內容 , 我把它陳列出來 ~ 以下有錯請指正 ~~ 謝謝 ~~ =========== 1. ...