Re: 臥虎藏龍時的李安 - 李安
By Olivia
at 2006-03-18T13:04
at 2006-03-18T13:04
Table of Contents
來講講我對「臥虎藏龍」的看法吧!
關於臥片的不好的批評,大多是"口音","輕功很假","不喜歡章子怡"
"覺得張震不會演","這是拍給外國人看的"...諸如此類。
其實我在「臥虎藏龍」上映時,並沒留意,記得那時我忙於考試,什麼臥虎藏龍啊?!
壓根不曉得....影評根本沒空去聽啊~~
我會進到影院看臥片,記得是和朋友到二輪電影院時,不小心看到這片
"附加"的影片,那時我覺得章子怡(XD 我那時也不知道她叫章子怡)在海報上
的樣子好美...清新脫俗,......我說:這女的好漂亮喔!好看想看..於是就買票了!
我看的目不轉睛...心想:「天哪..怎麼會這樣?!」「這導演是誰?!」
我當時也不知道這部片在美國上映,所以,不會想太多...我當下第一個直覺是,這部
武俠片拍的一點都"不偷懶",連飛岩走壁的樣子、竹林打鬥都拍的一清二楚,不會像
傳統武俠片的輕功,鏡頭老是"咻"的一下人就翻到牆上了,打鬥也不是"鏘鏘鏘"幾下,
鏡頭緊湊帶過就算了。我覺得看這樣的輕功演出很新鮮,有幾個蜻蜓點水的畫面也很美。
【口音】
--楊紫瓊,一個外國媒體訪問楊,我印象很深的是:
楊紫瓊形容中文是「Beautiful Language」。
楊紫瓊身為一個馬來西雅人,英語是他主要的語言,他看不懂中文,只會講。所以
背中文劇本對他來說難度很高。但是,她已經能了解到中文之美和那些對話的意境。
那些台詞就算翻成英文,也無法好好表達,整個感覺會變掉。
她是一個Modern woman,卻要演一個傳統的中國女性。
以演技來說,他演的很像,幾乎就是書裡面走出來的忠肝義膽的俠女,對感情保守的
中國女人。
有人評論她的口音很怪,在我看來並不是這樣。中國幅員遼闊,光是方言就不知道
有多少種了!她的國語聽起來根本就像是大陸南方的口音,太像了..我認識一個大
陸女生,他講話正是這樣慢慢的、輕輕的..溫柔中帶有堅強。我認為一個女標頭,
講話是這種口音沒有什麼不對啊!
--章子怡,她一口流利的京片子,來飾演清宮格格,實在無話可說了!我很慶幸,
這部片選中她來演玉嬌龍,如果是原先設定的舒淇就遜掉了,舒淇他的外型還不錯,
也有玉嬌龍的掘強,但是她掘強的太成熟,沒有章子怡眼神中流露的那種年輕女孩
應有的光芒。滿清王府的格格通常會在16歲出閣,我覺得舒淇怎麼化妝來演也不會
像未出閣的格格。再加上舒淇也不會講京片子(除非她學張國榮為了拍片特地請師傅
學北京話)。總之,我覺得章子怡自從演了這部戲後,一直沒有脫離玉嬌龍的影子,
我想她唯一演的最好的角色就是嬌龍了。她是天生的滿清格格相,又演了滿清格格,
也許她到現在還沒走出這角色,致使她接演「英雄」的時候...演的5566的。哎...
--周潤發,我沒聽到他講話有港仔的口音。我不知道要如何反駁..反正就是沒聽見。
沒什麼不好啊。他舞劍也舞的很好...。但是我一直無法把他和大俠連起來,一直想
到藥酒的廣告 =___=a...
--張震,他演一個新彊的土匪,從小沒唸過書,這樣的一個人,還能要求他講話有
什麼口音嗎?不過基本上我認為他應該要講土語,這樣更逼真XD~~ 可是就不浪漫了。
他演土匪演的很好喔!一出場搶劫的時候,真的好像野蠻人喔!連我看了都覺得他
看起來好壞,好想扁他。
--拍給外國人看的?
我一開始接觸到這片,壓根不曉得在美國那麼紅。我覺得這部片拍的很好,我很喜歡。
有人說輕功會這樣拍,外國人才看的懂,所以,這是拍給外國人看的。←這句話我認為
有點怪。我們如何能知道,外國人會看不懂傳統拍攝法的輕功?相信智商普通的老外,
也看的懂徐克拍的輕功是在飛上翻下吧?李安捨棄傳統的拍攝法,相信他有他的理由,
他認為這樣拍最好看,也希望別人看到也覺得很好看。
那是他的一個武俠的夢啊~~
--
關於臥片的不好的批評,大多是"口音","輕功很假","不喜歡章子怡"
"覺得張震不會演","這是拍給外國人看的"...諸如此類。
其實我在「臥虎藏龍」上映時,並沒留意,記得那時我忙於考試,什麼臥虎藏龍啊?!
壓根不曉得....影評根本沒空去聽啊~~
我會進到影院看臥片,記得是和朋友到二輪電影院時,不小心看到這片
"附加"的影片,那時我覺得章子怡(XD 我那時也不知道她叫章子怡)在海報上
的樣子好美...清新脫俗,......我說:這女的好漂亮喔!好看想看..於是就買票了!
我看的目不轉睛...心想:「天哪..怎麼會這樣?!」「這導演是誰?!」
我當時也不知道這部片在美國上映,所以,不會想太多...我當下第一個直覺是,這部
武俠片拍的一點都"不偷懶",連飛岩走壁的樣子、竹林打鬥都拍的一清二楚,不會像
傳統武俠片的輕功,鏡頭老是"咻"的一下人就翻到牆上了,打鬥也不是"鏘鏘鏘"幾下,
鏡頭緊湊帶過就算了。我覺得看這樣的輕功演出很新鮮,有幾個蜻蜓點水的畫面也很美。
【口音】
--楊紫瓊,一個外國媒體訪問楊,我印象很深的是:
楊紫瓊形容中文是「Beautiful Language」。
楊紫瓊身為一個馬來西雅人,英語是他主要的語言,他看不懂中文,只會講。所以
背中文劇本對他來說難度很高。但是,她已經能了解到中文之美和那些對話的意境。
那些台詞就算翻成英文,也無法好好表達,整個感覺會變掉。
她是一個Modern woman,卻要演一個傳統的中國女性。
以演技來說,他演的很像,幾乎就是書裡面走出來的忠肝義膽的俠女,對感情保守的
中國女人。
有人評論她的口音很怪,在我看來並不是這樣。中國幅員遼闊,光是方言就不知道
有多少種了!她的國語聽起來根本就像是大陸南方的口音,太像了..我認識一個大
陸女生,他講話正是這樣慢慢的、輕輕的..溫柔中帶有堅強。我認為一個女標頭,
講話是這種口音沒有什麼不對啊!
--章子怡,她一口流利的京片子,來飾演清宮格格,實在無話可說了!我很慶幸,
這部片選中她來演玉嬌龍,如果是原先設定的舒淇就遜掉了,舒淇他的外型還不錯,
也有玉嬌龍的掘強,但是她掘強的太成熟,沒有章子怡眼神中流露的那種年輕女孩
應有的光芒。滿清王府的格格通常會在16歲出閣,我覺得舒淇怎麼化妝來演也不會
像未出閣的格格。再加上舒淇也不會講京片子(除非她學張國榮為了拍片特地請師傅
學北京話)。總之,我覺得章子怡自從演了這部戲後,一直沒有脫離玉嬌龍的影子,
我想她唯一演的最好的角色就是嬌龍了。她是天生的滿清格格相,又演了滿清格格,
也許她到現在還沒走出這角色,致使她接演「英雄」的時候...演的5566的。哎...
--周潤發,我沒聽到他講話有港仔的口音。我不知道要如何反駁..反正就是沒聽見。
沒什麼不好啊。他舞劍也舞的很好...。但是我一直無法把他和大俠連起來,一直想
到藥酒的廣告 =___=a...
--張震,他演一個新彊的土匪,從小沒唸過書,這樣的一個人,還能要求他講話有
什麼口音嗎?不過基本上我認為他應該要講土語,這樣更逼真XD~~ 可是就不浪漫了。
他演土匪演的很好喔!一出場搶劫的時候,真的好像野蠻人喔!連我看了都覺得他
看起來好壞,好想扁他。
--拍給外國人看的?
我一開始接觸到這片,壓根不曉得在美國那麼紅。我覺得這部片拍的很好,我很喜歡。
有人說輕功會這樣拍,外國人才看的懂,所以,這是拍給外國人看的。←這句話我認為
有點怪。我們如何能知道,外國人會看不懂傳統拍攝法的輕功?相信智商普通的老外,
也看的懂徐克拍的輕功是在飛上翻下吧?李安捨棄傳統的拍攝法,相信他有他的理由,
他認為這樣拍最好看,也希望別人看到也覺得很好看。
那是他的一個武俠的夢啊~~
--
Tags:
李安
All Comments
By Daniel
at 2006-03-23T08:13
at 2006-03-23T08:13
By Regina
at 2006-03-23T13:00
at 2006-03-23T13:00
By Linda
at 2006-03-28T10:11
at 2006-03-28T10:11
By Tom
at 2006-04-01T09:17
at 2006-04-01T09:17
By Zanna
at 2006-04-02T23:45
at 2006-04-02T23:45
By Genevieve
at 2006-04-04T09:37
at 2006-04-04T09:37
By Linda
at 2006-04-05T20:35
at 2006-04-05T20:35
By Gary
at 2006-04-07T05:49
at 2006-04-07T05:49
By Hedda
at 2006-04-11T07:52
at 2006-04-11T07:52
By Edwina
at 2006-04-12T14:44
at 2006-04-12T14:44
By Ina
at 2006-04-14T20:16
at 2006-04-14T20:16
By Kelly
at 2006-04-16T12:44
at 2006-04-16T12:44
By Kyle
at 2006-04-19T09:03
at 2006-04-19T09:03
By Aaliyah
at 2006-04-20T13:27
at 2006-04-20T13:27
By Caitlin
at 2006-04-25T00:50
at 2006-04-25T00:50
By Caitlin
at 2006-04-25T19:16
at 2006-04-25T19:16
Related Posts
綠巨人浩克
By Frederic
at 2006-03-17T21:26
at 2006-03-17T21:26
多麼苦的恩尼斯
By Blanche
at 2006-03-14T02:57
at 2006-03-14T02:57
血染紅地毯-Annie Proulx奧斯卡觀後感(更正)
By Edward Lewis
at 2006-03-14T01:29
at 2006-03-14T01:29
一場斷背山,一場釣魚行
By Michael
at 2006-03-12T16:36
at 2006-03-12T16:36
斷背山的女性角色
By Susan
at 2006-03-12T14:40
at 2006-03-12T14:40