魔鬼剋星:麻辣異攻隊 中英字幕預告 - 電影

Madame avatar
By Madame
at 2016-03-05T19:09

Table of Contents

https://www.youtube.com/watch?v=DZpy3q_5shg

dixieland999: 絕對是雷片......現在成本要破億真的太簡單了03/04 21:40
dixieland999: 看演員表...一堆原版演員都會來客串的樣子XD03/04 21:43
dixieland999: 連雪歌妮薇佛都有...大概是唯一的賣點了03/04 21:44
godina: 虧我還期待啊QQ好喜歡Melissa McCarthy說03/04 22:11
twinmick: 要現代不現代,要古老不古老,加上那特效..這部賣點是啥03/04 23:29


本片編劇之一 Katie Dippold

http://www.imdb.com/name/nm1767754/?ref_=tt_ov_wr

麻辣嬌鋒就是她寫的劇本 目前她正在寫麻辣嬌鋒2的劇本

她的臉書不給人加好友QQ

https://www.facebook.com/katie.dippold.1?fref=ts

Katie Dippold在麻辣嬌鋒跟麻辣賤諜中都有客串演出

有興趣的可以去找找


本片導演兼編劇 Paul Feig

是麻辣嬌鋒 麻辣賤諜 的導演 也是麻辣賤諜的編劇

所以我想影片質量多少有點保證吧

我個人超愛這兩部片的爆笑風格

所以寧願相信是這預告片拍爛了 應該會進場看


補一個麻辣嬌鋒的爆笑片段

https://www.youtube.com/watch?v=oLkT3pJ3s4c

這個隊長在某部經典科幻片中是個經典反派喔

有多少人能認得出來呢XD

--
◢◢ 哈哈! 好久沒上來發廢文了! 幹你媽的! 惡雷放了就想跑! ▄▆▆▊▃▃
◢◣ ───┘ └── ▋▋▋ ▂▂
█◤▎▎ 船長! 這文章有人護航啊! ─▇ ███ XXXX
◢██◣ U-978 ───┘ ◥█████████
◢█◣ ◥==▁ ▁ ▁ ▁ ▁ ▁ ▁ ▁ ◥
◤ ▊◥ ▅▄▃▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▃▄▅▆ ~ ~ ~ ~ ~

--
Tags: 電影

All Comments

Rae avatar
By Rae
at 2016-03-10T14:26
絕對是雷片......現在成本要破億真的太簡單了
Rae avatar
By Rae
at 2016-03-14T01:16
看演員表...一堆原版演員都會來客串的樣子XD
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2016-03-14T06:55
連雪歌妮薇佛都有...大概是唯一的賣點了
Damian avatar
By Damian
at 2016-03-17T18:54
虧我還期待啊QQ好喜歡Melissa McCarthy說
Ivy avatar
By Ivy
at 2016-03-19T20:37
要現代不現代,要古老不古老,加上那特效..這部賣點是啥
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2016-03-21T20:21
畢福
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2016-03-23T23:33
我對這片很有信心 卡司 幕後 我都很喜歡
Susan avatar
By Susan
at 2016-03-28T19:37
不好意思 我覺得麻辣交鋒超難看 而且笑點很不舒服
稱不上一貫的品質保證 只能說他是當紅有資源的人
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-03-31T13:12
美國的高級幽默片 他拍的可能還排不上
Doris avatar
By Doris
at 2016-04-01T23:08
麻辣嬌峰我也覺得普普通通而已
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-04-04T04:49
較喜歡Apatow,不喜歡Paul Feig

動物方城市 字幕改編團隊的回應

David avatar
By David
at 2016-03-05T18:30
: 艾森豪翻成蔣經國 : 皇后拉蒂法翻成小甜甜 : 老虎伍茲翻成林智勝啊 : 或者某某某翻成趙疼熊 裡面除了老虎伍茲之外 家裡的長輩還有小孩應該不會懂是誰吧 動物方程式是我近期看的最好看的一部電影 翻譯沒什麼問題也不會出戲啦 就駱駝那邊整個笑話改掉加上之前就看過預告所以真的覺得有點怪 其他地方我覺 ...

動物方城市(無雷)

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-03-05T18:03
其實只是想發表一點小心得 這部片把社會的歧視現象跟動物之間的關係還滿有邏輯的連結起來,我個人很推薦 有個梗蠻有趣的,主題曲是夏奇拉唱的 ,她在裡面幫一隻瞪羚超級巨星配音 ,名字就是 瞪羚的英文gazelle 中文翻譯成志羚姐姐,我覺得音跟意都翻的很好;為什麼選瞪羚 ? 我自己是猜,會不會是一種自嘲 ...

動物方城市 字幕改編團隊的回應

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-03-05T17:14
阿公歐買尬 你說要在地化也不是那樣翻阿 我跟我媽去看他的 他根本看不懂你在翻甚麼 你直接用ptt的梗 甚麼ptt五霸 五樓 水桶 根本不是鄉民的人哪看的懂 這樣翻哪有在地化 - ...

動物方城市 字幕改編團隊的回應

Cara avatar
By Cara
at 2016-03-05T17:13
我想翻譯二創 一些在地性的語言或笑話 好不好笑 見仁見智 根本上不影響這部電影的內容和本質及其內在的義含 比較好奇的是明明是講國語的電影或電視劇居然強制上字幕 在美國字幕是可以選不加的(電視)這在其它國家也是不常見的 他們都戲稱這是耳聾設定(字幕) 只能說台灣真是一個不可思議的寶島 - ...

Carol (因為愛你) 一場犯罪之旅

John avatar
By John
at 2016-03-05T17:06
大概是因為看過小說,讓我覺得電影步調非常快,小說中曖昧與 內心小劇場,都變得很赤裸直接。劇情有稍作調整,但整體來說 挺簡單的,應該說在一定的時間內詳細地說明一段故事,容易流 於流水帳,而[Carol]電影的定位不在此,因此我會覺得切入點, 應該是在演技、攝影和導演風格。 從導演風格開始說起,TOD ...